LAS VISITAS DE NANI

Text: Karishma Chugani Nankani
Editorial: Ekaré
Edat recomanada: A partir de 10 anys

«venía de lejos y siempre se quedaba por mucho tiempo»

Pertany a eixe tipus de llibres frontera entre literatura i informació.

Un llibre polifacètic, de llarga gestació, que comença en 2012, tal com mostra l’exposició «Las visitas de Nani: un viaje al interior de un libro de viajes» https://www.youtube.com/watch?v=_5zOCED0Nv0, on Karishma Chugani Nankani explica el procés de creació de la història.

En el blog d’Ekaré https://edicionesekare.blogspot.com/2019/02/las-visitas-de-nani-una-carta-de-amor.html Ellen Duthie y Raquel Martínez Uña, especialistas en LIJ, ens aporten les claus per entendre millor la confluència de gèneres que es donen en el llibre:


«Tenemos un libro de investigación. 

Un episodio de historia del siglo XX. 

Una biografía de una abuela. 

Un ensayo de cómo mirar a una abuela. A cualquiera, a la tuya, a la mía también. 

Un relato autobiográfico en búsqueda de una mayor comprensión de una identidad propia. 

Un libro de recetas. 

Una carta de amor a una abuela y a una cultura. 

Un libro de mitología hinduista. 

Un libro de yoga.»

«Nani tiene 91 años y ha viajado por el mundo viviendo una vida de mudanzas y aventuras. Pienso que su historia es maravillosa y merece contarse. Esta es mi versión”.

L’autora ens conta la història de Nani, la seua àvia. Nani va néixer en 1924 en la regió de Sindh, que llavors formava part de l’Índia. Obligats a emigrar per la situació bèl·lica que va a desembocar en la separació entre Índia i Pakistan, finalment s’instal·len en Ghana. Tenen sis fills que amb el pas del temps es reparteixen per tres continents.

El llibre relata com Nani viatja als diferents països on viuen fills, nets i besnets, amb una maleta carregada d’objectes amb els quals farà reviure les tradicions, rituals i normes de la cultura Sindhi

Esta es mi Nani y yo soy su Karish.”

El llibre parla de Nani però des de la visió que d’ella té l’altra persona, a la qual visita. I afegeix records i experiències de la persona visitada, i així, a poc a poc, coneixem tota la història, tota la saga familiar, la vivència d’una família al llarg de molts anys, contada en tercera i primera persona. Barreja de ficció i no-ficció: La tradició oral, la mitologia, la vida quotidiana i íntima, les anècdotes i les receptes de cuina. Cada capítol representa un període de temps i sempre finalitza amb una recepta. El contingut del llibre traspua afectivitat, tradició, empatia amb altres cultures.

Les il·lustracions són miniatures plenes de tendresa i humor, fetes a llapis, detallistes i amb molts colors, amb un estil que barreja les miniatures hindús, la tradició persa, musulmana, artistes naïfs, etc.,


Quí és Karishma Chugani?

Nascuda en Casablanca, (el Marroc), ha viscut en Londres, Madrid i París. Narradora i il·lustradora, té diversos llibres publicats. També il·lustra textos d’altres autors, com és el cas de Este cuerpo es humano de Grassa Toro reeditat per Biblioteca la Cala, 2017, amb il·lustracions de Karishma, en edició bilingüe Castellà-Anglés, amb traducció de Claudio Cambon.

Comentat en març 2020

Informació del llibre

Títol original: –
il·lustració: Karishma Chugani Nankani
Traducció al català: –
Traducció al castellà: –
Llengua original: –
Any de publicació: 2018

Cerca un llibre

Busca un llibre per títol, autor, editorial…