LAS INVIERNAS

Text: Cristina Sánchez-Andrade
Editorial: Anagrama
Edat recomanada: A partir de 18 anys

Sumem la tradició oral, la Galícia rural i profunda, el món màgic, un entorn ombrívol, la passió pel cinema, un llenguatge ric i acurat, amb retalls d’humor negre i sàtira…, i tindrem el marc de l’obra de Las inviernas.

Són molts els comentaris que apareixen en internet i, per tant, poca originalitat podem afegir nosaltres, tret de les nostres impressions sobre la novel·la. Us adjuntem les pàgines on poder trobar comentaris molt extensos, encara que el millor és sempre el que es produeix en la persona lectora després de llegir la novel·la.

L’autora descriu molt bé el món rural, i els secrets que tots saben i oculten, i com és aquesta societat de tancada, conservadora, falsa i amb por de tot.

Hi ha personatges de tot tipus, molt definits, i amb dues característiques comunes a tots ells, el fet que tots amaguen algun secret i com costa trobar en ells una visió positiva de la vida. Les dues germanes, les protagonistes, simbolitzen la dualitat, les dues cares d’una moneda i la impossibilitat de sostraure’s a aquest amor-odi que les domina.

https://www.anagrama-ed.es/titulo/NH_52

https://vozpopuli.com/ocio-y-cultura/41803-las-inviernas-una-novela-feroz-la-de-aquella-espana-que-visito-ava-gardner 

https://www.elcultural.com/revista/letras/Las-inviernas/34385

https://de-letras.es/las-inviernas-de-cristina-sanchez

https://lamedicinadetongoy.blogspot.com.es/2015/03/las-inviernas-de-cristina-sanchez.html

https://rustisymustis.blogspot.com.es/2014/06/las-inviernas-de-cristina-sanchez.html

COMENTAT EN JUNY 2015

Informació del llibre

Títol original: Las Inviernas 
il·lustració: –
Traducció al català: –
Traducció al castellà: –
Llengua original: Castellà
Any de publicació: 2014

Cerca un llibre

Busca un llibre per títol, autor, editorial…