Los diarios de Adán y Eva / Els diaris d’Adam i Eva .

Text: Mark Twain
Editorial: Libros del Zorro Rojo/Angle
Edat recomanada: A partir de 13 anys

La primera edició d’aquest diari a dues veus és de 1906. Mark Twain el va redactar dos anys després de la mort de la seua esposa i molts pensen que és un relat en homenatge a ella.

L’editorial El Zorro Rojo publica una edició especial il·lustrada per Francisco Meléndez que torna, després de molts anys, amb aquest  llibre per a joves.

En català, en  edició no il·lustrada podeu trobar-lo com:

Els diaris d’Adam i Eva. Angle editorial, 2009

Aquest diari secret i íntim de la vida al Jardí de l’Edèn, presenta amb ironia i tendresa (en la mateixa mesura) la relació entre Adam i Eva i com l’autor nord-americà amb ingeni i sorna mostra les dificultats de la convivència amb la veu de cadascú i la seua interpretació particular.

Extractes del diari d’Adam: Dilluns: Aquesta criatura nova dels cabells llargs sempre és al mig del pas. Sempre em ronda i em segueix amunt i avall. Això no m’agrada; no estic acostumat a tenir companyia. M’estimaria més que s’estigués amb la resta d’animals… Avui ha fet núvol, vent de l’est; em sembla que ens mullarem… Ens?  D’on he tret aquesta paraula? Ja me’n recordo… l’ha feta servir la criatura nova.

Diari d’Eva: Li he anat al darrere tota la setmana i he provat de donar-me a conèixer. Vaig haver de parlar jo tota l’estona, perquè ell és tímid, però a mi ja m’estava bé. Semblava content de tenir-me per allà, i vaig fer servir sovint la paraula nosaltres, tan sociable, perquè semblava que l’afalagava, sentir-se inclòs.

L’humor de Twain, irreverent i àcid ens fa riure i ens emociona.

Està vigent i reconeixem com a actual les febleses dels humans, la innocència primera en la qual ambdós van descobrint el món, el pragmatisme o el romanticisme dels primers moments, el descobriment de paraules, posar nom a les coses i al mateix temps fer-se preguntes sense resposta.

L’aguda visió que té Mark Twain ens fa recomanar aquesta deliciosa lectura a partir de 14 anys.

Comentat en: Gener 2012

Informació del llibre

Títol original: –
il·lustració: Francisco Meléndez
Traducció al català: Ernest Riera
Traducció al castellà: Patricia Willson
Llengua original: –
Any de publicació: 2015

Cerca un llibre

Busca un llibre per títol, autor, editorial…